imgonnagetyouback
Taylor Swift
eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
imgonnagetyouback
Mini-saia lilás, aquela que me veste como uma pele
Lilac short skirt, the one that fits me like skin
Fez sua pesquisa, sabia o preço desde o início
Did your research, you knew the price going in
E vou te dizer uma coisa, querido
And I'll tell you one thing, honey
Eu sei quando alguém ainda me quer, seja sincero
I can tell when somebody still wants me, come clean
Parado no bar como se tivesse ouvido uma piada, todo animadinho
Standing at the bar like something's funny, bubbly
Assim que você se recompor, eu vou entrar
Once you fix your face, I'm going in
Se eu vou ser sua esposa, ou
Whether I'm gonna be your wife, or
Destruir sua moto, ainda não decidi
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Mas eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
But I'm gonna get you back
Se eu vou te xingar, ou
Whether I'm gonna curse you out, or
Te levar para minha casa, ainda não decidi
Take you back to my house, I haven't decidеd yet
Mas eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
But I'm gonna get you back
Eu, eu ouço os sussurros nos seus o-o-olhos
I, I hear thе whispers in your e-e-eyes
Vou te fazer pensar duas vezes
I'll make you wanna think twice
Você vai descobrir que nunca deixou de ser meu
You'll find that you were never not mine
(Você é meu)
(You're mine)
Conversa fiada, toda carinhosa, ajo como se não me importasse com o que você fez
Small talk, big love, act like I don't care what you did
Sou um Aston Martin que você dirigiu direto barranco abaixo
I'm an Aston Martin that you steered straight into the ditch
Depois correu e se escondeu
Then ran and hid
E vou te dizer uma coisa, querido
And I'll tell you one thing, honey
Eu posso assumir a vantagem e tocar seu corpo
I could take the upper hand and touch your body
Mudar o jogo e te deixar como uma festa chata
Flip the script and leave you like a dumb house party
Ou eu posso simplesmente te amar até o fim
Or I might just love you till the end
Se eu vou ser sua esposa, ou
Whether I'm gonna be your wife, or
Vou destruir sua moto, ainda não decidi
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Mas eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
But I'm gonna get you back
Se eu vou te mostrar o dedo do meio, ou
Whether I'm gonna flip you off, or
Te puxar para o armário, ainda não decidi
Pull you into the closet, I haven't decided yet
Mas eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
But I'm gonna get you back
Eu, eu ouço os sussurros nos seus o-o-olhos
I, I hear thе whispers in your e-e-eyes
Vou te fazer pensar duas vezes
I'll make you wanna think twice
Você vai descobrir que nunca deixou de ser meu
You'll find that you were never not mine
(Você é meu)
(You're mine)
Eu tenho um pressentimento, é um murmúrio na maneira como você se move
I can feel it coming, humming in the way you move
Aperte o botão de reiniciar, estamos nos tornando algo novo
Push the reset button, we're becoming something new
Diga que tem outra pessoa, eu direi: Também tenho alguém
Say you got somebody, I'll say: I got someone too
Mesmo que seja algemada, vou sair daqui com você
Even if it's handcuffed, I'm leaving here with you
O passado será passado, eras desaparecendo em cinza (desaparecendo em cinza)
Bygones will be bygone, eras fading into grey (fading into grey)
Nós quebramos todas as peças, mas ainda queremos jogar o jogo (oh)
We broke all the pieces, but still wanna play the game (oh)
Disse às minhas amigas que te odeio, mas te amo do mesmo jeito
Told my friends I hate you, but I love you just the same
Escolha seu veneno, querido, sou veneno de qualquer forma
Pick your poison, babe, I'm poison either way
Se eu vou ser sua esposa, ou
Whether I'm gonna be your wife, or
Vou destruir sua moto, ainda não decidi
Gonna smash up your bike, I haven't decided yet
Mas eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
But I'm gonna get you back
Se eu vou te xingar, ou
Whether I'm gonna curse you out, or
Te levar para minha casa, ainda não decidi
Take you back to my house, I haven't decided yet
Mas eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
But I'm gonna get you back
Eu, eu ouço os sussurros nos seus o-o-olhos
I, I hear thе whispers in your e-e-eyes
Vou te fazer pensar duas vezes
I'll make you wanna think twice
Você vai descobrir que nunca deixou de ser meu
You'll find that you were never not mine
Eu vou ou te reconquistar, ou te dar o troco
I'm gonna get you back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: